domingo, 30 de mayo de 2010

Parche Aion Español v0.42

Parche Aion Español v0.42 (2_enu) (1.5.1.15) - Mediafire

Parche Aion Español v0.42 (1_enu) (1.5.1.15) - Mediafire

CAMBIOS DESTACADOS
*Correcciones gramaticales
*Mensajes de sistema varios
*Mensajes de conexión, fortalezas y de instancias
*Habilidades del Invocador
*Mascotas del Invocador
*Varias animaciones
*Estigmas del Orador
*Entradas de la Enciclopedia

3 comentarios:

  1. Gracias por la traducción; me parece la mejor que he encontrado hasta la fecha.

    Sin embargo, existe un pequeño problema derivado del interés por traducirlo todo: los nombres de habilidades o stigmas por ejemplo, al estar traducidos no se pueden buscar en bases de datos de AION puesto que ahí aparecen con sus nombres en inglés. Es, por tanto, una pena que para poder usar una traducción tan espléndida como esta tengamos que dejar de lado el uso de ese recurso tan importante como es la búsqueda en bases de datos de objetos como los stigmas que se quieran conseguir.

    ResponderEliminar
  2. gracias :D
    simplemente preguntale alguien de tu clase el nombre de la skills que no sabes por lo demas solo son nombres de skills cualquier persona con un conocimiento basico-nulo de ingles identirifaca algunas de las palabras y las asociara con el nombre traducido o por ultimo identificara el icono :/ no es tan dificil

    ResponderEliminar
  3. Buenas.

    Sobre est tema, en un principio se mantuvo el formato español (inglés), pero generaba unos nombres demasiado largos para el tema de las habilidades. Por eso se decidió quitar ese formato en las habilidades, títulos y objetos básicos (las armas, armaduras y quest, por ejemplo, se mantienen en inglés, por el tema de las guías; pero las habilidades en español porque así su nombre ya da una pista de para qué sirven, además de ver formas menores de identificarlas como el tema de los iconos).

    Un saludo.

    ResponderEliminar