jueves, 23 de septiembre de 2010

Parche Aion Español v0.54 (2.0.0.3)

Parche Aion Español v0.54 (2.0.0.3) - Mediafire

INSTALACIÓN
*Descomprime el archivo en tu carpeta L10N (por defecto C:\Aion\L10N o similar).
*Se creará (o reemplazará), un directorio llamado 2_enu, dentro del cual a su vez estará el directorio data con los archivos correspondientes.
*Si tu cliente de Aion funciona con la 1_enu, simplemente renombra la carpeta a 2_enu.

25 comentarios:

  1. Anónimo24/9/10 4:35

    No me resulta...

    me queda el juego en Koriano >_<

    ResponderEliminar
  2. Anónimo24/9/10 5:39

    la wea no me corre xD

    ResponderEliminar
  3. ¿Podéis ser más exactos sobre el tipo de cliente que usáis (q_enu o 2_enu) y de si tenéis las carpetas como se mencionan?

    ResponderEliminar
  4. Anónimo25/9/10 6:09

    en mi carpeta L10N tengo las siguientes carpetas
    - 1_enu
    - 2_enu
    - components
    - ENU

    y la version de AION que tengo es la 2.0.0.3

    ResponderEliminar
  5. Anónimo26/9/10 2:59

    Ok.

    ¿Y en 2_enu tienes la carpeta "data", y dentro de esta última "strings, ui, help"?

    ResponderEliminar
  6. Tengo la carpeta "Strings, Cutscene" y el archivo "data.pak" :(

    ResponderEliminar
  7. Tio eres un crack, gracias ati le voy a dar una oportunidad al juego, que le tenia ganas pero por no tener ni Put... idea de ingles no lo eh tocado. Gracias y gran trabajo. no desesperes.

    ResponderEliminar
  8. Anónimo4/10/10 2:05

    No se si sera una pregunta de novato, pero a mi no me salen traducidas las misiones, eso es logico ?

    Gracias

    ResponderEliminar
  9. Disculpa, he encontrado algunos archivos html desencriptados, por si quisieras añadirlos a tu traduccion te dejo el link aqui:

    http://www.megaupload.com/?d=Q17JTYO0

    es la carpeta dialogs con algunos html de las quest desencriptados, seria genial si pudieras añadir estas quest traducidas a tu parche ;)

    ResponderEliminar
  10. hola otra vez yo, mira lei que no terminarias la traduccion de las quest por que estaban encriptadas y no habia una herramienta buena para desencriptarla, he encontrado un programa con el cual puedes desencriptar todo ese contenido, yo mismo lo he probado y trabaja muy bien, te dejo el programa y pregunto, esp-aion hará la traduccion? de no ser asi por favor dimelo y me pondre a hacerla yo mismo, la verdad mi ingles es muy malo y mi trabajo seria lento, pero .... si ustedes los profecionales no lo harán igual mi trabajo amateur seria mejor para los novatos, que no entender nada ;) en ingles, aqui te dejo el link de la descarga del programa:

    http://dstuff.luftbrandzlung.org/public/common-aion/AIONdisasm_1.6.5.7z

    ResponderEliminar
  11. Buenas.

    Le echaré un vistazo, para ver si agiliza la traducción de las quests.

    Un saludo.

    EspAion

    ResponderEliminar
  12. Anónimo5/10/10 9:30

    Buenas. Lo acabo de probar pero... que es en si lo que se traduce? Porque todo sigue en inglés.

    Muchas gracias!

    ResponderEliminar
  13. Buenas. He probado su parche y funciona correctamente salvo porque las ventanas de misiones me aparecen con cuadritos. Mi cliente usa el 1_enu asi que renombre las carpetas como sugerian. ¿Alguna solución? Gracias por su gran labor.

    ResponderEliminar
  14. A ver o yo soy un poco torpe, lo mas seguro, o no me entero....tengo las mismas carpetas y archivos que aqui el amigo de arriba, cuando descomprimo cual tengo q sustituir la 2_enu solamente??...esq como dices q si tengo la 1_enu renombre, pero si tengo las dos que hago???....por cierto traduce el juego o no??

    ResponderEliminar
  15. nose traduce nada, ni misiones ni inventario ni nada....y he hech lo q explican, tengo la 2_enu q es la q e sustituida y la 1_enu q la he dejado tal como esta.una ayuditaaaa

    ResponderEliminar
  16. Descomprimidlo sin mas y despues renombra la carpeta 2_enu a 1_enu.

    ResponderEliminar
  17. buenas, queria saber si la traduccion sirve para servidores privado, al q juego yo es el infinite?? porq la traduccion se hace pero solamente para el original :S

    gracias

    ResponderEliminar
  18. a mi se me traduce todo una verdadera joya... pero las misiones salen todas asi |||||||||||||||||||||||| solo se ven los nombres de los mobs q se pueden buscar en el mapa...
    ojala lo traduscan completo... mi poquinglish es horrible...
    desde ya muchas gracias y se aprecia muchisimo su labor :)

    ResponderEliminar
  19. Shadowfury11/10/10 18:39

    Ánimo con el parche. Me va perfecto en la 2.0.0.3, aunque algunas cosas nuevas están aún sin traducir (habilidades y objetos, por ejemplo).

    Gracias por el esfuerzo

    ResponderEliminar
  20. Hola, he probado el parche y va genial, muchas gracias por el esfuerzo. Si algun dia fuesen traducidas las quest conozco un monton de gente que jugaria sin dudarlo y que no lo hacen porque no entienden ni jota.

    PD. Gracias otra vez y animo!

    ResponderEliminar
  21. Acaba de salir el parche 2.0.0.4

    Mi pregunta es que si teniendo el Parche Aion Español 2.0.0.3 las traducciones se verán bien o se verá en coreano?

    ResponderEliminar
  22. este parche no traduce las quest?

    ResponderEliminar
  23. Haber cuando sale el parche español 2.0.0.4
    lo espero cona nsia.

    ResponderEliminar
  24. El archivo a sido borrado podrian subirlo de nuevo tngo la version 2.0.0.3 y kiero tener almenos los menus en español
    Gracias x anticipado.

    ResponderEliminar